2009年5月14日木曜日

マカロン・ナイト


月曜日の夜、代々木上原校のサロンが一時騒然となりました。
なぜかって?
ミキコさんが箱いっぱいのマカロンを持ってきてくれたのです! しかも、パリのピエール・エルメ製。
実は、ミキコさんのクラスは土曜日。週末にパリから帰国したのですが、硬くならないうちに食べてもらおうと、レッスンの日でもないのに、仕事の帰りにわざわざ寄ってくださったとのこと。
受付でバタバタしていると、ミキコさんが「おひとつ、どうぞ」と勧めてくれました。ペパーミントグリーンのフレッシュ・ミント味。C'est délicieux!
仕事が一段落して写真を撮ろうとしたら、あれっ、もう3つしか残ってない・・・。なくならないうちに早く、写真に撮っておかなきゃ。パシャッ。
箱のイラストにも注目。
ありがとう、ミキコさん!
Lundi soir, le salon de l'école était très animé. Pourquoi ? Parce que Mikiko nous a offert une boîte de macarons !!! De la boutique Pierre Hermé de Paris, s'il vous plaît !
En fait, Mikiko suit son cours de français le samedi. Mais revenue de Paris le week-end, elle en a ramené des macarons et tenait absolument à ce que nous les mangions frais et moelleux. Alors, en voisine, après son travail, elle est venue spécialement pour nous régaler !!!
Comme j'étais occupée, elle est venue à mon bureau m'en offrir un, à la menthe poivrée et à la menthe fraîche. おいしいです!
Après un petit moment, comme j'avais un peu de temps, j'ai voulu prendre une photo : il ne restait déjà plus que trois macarons !!! Vite, pendant qu'il est encore temps. Clic-clac !!
Et regardez la boîte, elle est très jolie ! Un grand merci à Mikiko.

0 件のコメント:

コメントを投稿