2010年3月25日木曜日

Takeshi Kitano 北野武さん フランスの芸術文化勲章 コマンドール


こんにちは。えりこです。
先日、北野武さんがフランスの芸術文化勲章の 最高章「コマンドール」を授与されました。

Bonjour, c'est Eriko.
Takeshi Kitano a reçu l'insigne de Commandeur l'autre jour.

彼の作品はフランスでも非常に高く評価されて いて、私もフランスでは
よく「彼は素晴らしい」と熱く語るフランス人 に出会いました。
Ses oeuvres étant bien appréciées en France, alors j'ai rencontré plusieurs Français qui
disaient avec passion : '' Il est génial, Takeshi!!''.

ただ、日本人としては彼のコメディアンの部分 を知らないで監督の部分のみ
を褒め称えている気がして少し違和感があった のですが、私があるフランス人に言うと
「彼はコメディアンでしょ。知ってるよ。彼の 番組がフランスでもやってたよ。」というではありませんか!

なんと「風雲たけし城」がテレビで放映されて いたそうです。
(調べてみたらフランスだけでなく、アメリカ やドイツなどいろんな国で放映されていたようです。)
Mais, en fait, j'avais l'impression que beaucoup de Français tiennent en estime un seul côté du réalisateur de Takeshi. J'ai donc senti un léger désaccord par rapport à cela.
Cependant, un jour j'ai soumis cette question à un ami français. Il a répondu : ''Je sais qu'il est humoriste. Son émission passait en France''. J'ai donc consulté Internet pour avoir plus d'informations concernant cette émission. J'ai appris qu'elle était également diffusée aux Etats-Unis, en Allemagne et dans plusieurs autres pays.

そこでフランス語版の風雲たけし城を探しまし た。
若い方は全然見たことないとは思うのですが、 私が子どもの頃にやっていた番組です。
J'ai cherché alors ''le château de Takeshi'' en français. Je crois que les jeunes ne connaissent pas cette émission qui passait quand j'étais petite.
(北野武さんが出ているちょうどいい場面をフランス語版で見つけられなかったので
競技中にフランス語の実況がついてるビデオになります。
申し訳ないです。)


[Chateau de Takeshi] Course ki tue
������� vergil10. - ������������

0 件のコメント:

コメントを投稿