2011年8月11日木曜日

発音講座

Bonjour, c'est Laurent.
Bonjour, ローランです。

Vous voulez avoir une belle prononciation ?
きれいな発音になりたいですか?

Et bien, école Sympa Ginza peut vous aider à atteindre cet objectif  !
エコールサンパ銀座校がその目標達成のお手伝いをします!

Vous allez pouvoir étudier chaque vendredi de 19h30 à 20h30, du 9 septembre au 25 novembre.
9/9 から 11/25 まで 毎回金曜日、19時30分~20時30分にお勉強可能です。

Votre professeur sera Mathias !
講師はマチアスです!

Mathias enseigne à école Sympa Ginza depuis 4 ans; aussi, il a beaucoup d'expérience grâce aux cours réguliers qu'il donne mais aussi parce qu'il a déjà donné quatre modules de prononciation.
講師のマチアスは銀座校で4年前から教えています。週一回のレギュラーコースの授業をしているおかげで経験豊富ですし、それに発音講座を今 までに4回担当もしました。

Voici un conseil pour bien prononcer le "r" français.
ではフランス語の” ”の音をきちんと発音するためのアドバイスをしますね。

Tout d'abord, la langue doit être en bas et en retrait dans la bouche. Ensuite, il faut expirer (un peu comme quand on fait des gargarismes).
まず、舌の位置は下方、そして口の奥にひっこませて下さい。それから息を吐きだして下さい(ちょっとうがいをするように)。

Dans un premier temps, il est préférable "d'exagérer" le "r". Petit à petit, en forçant moins, vous aurez une prononciation plus naturelle.
はじめは ” ”音 を大げさにやった方がいいです。慣れてきたら段々弱くしていくと、もっと自然な音がでるようになります。

La semaine prochaine, je vous donnerai un autre conseil et je vous présenterai les différentes étapes de nos 12 cours et vous pourrez comprendre tous les progrès que vous pourrez faire grâce à nos cours de prononciation, de style très nouveau.
来週はまたちがうアドバイスと12回の授業がどんな進み方をするのか、そしてこのあたらしいスタイルの発音講座を受講することでみなさんが 上達できる全てのことをお分かり頂けるでしょう。

Et vous pourrez aussi lire une petite interview de Mathias.
そして次回、マチアスのプチインタビューもあります。

Attention, la moitié des places a déjà été réservée ! Ne laissez pas passer cette chance...
もうすでに半分の席がご予約ずみです。このチャンスを逃さないでくださいね。

Contactez-nous au plus vite par téléphone au 050-2200-8222 ou par e-mail à ginza@ecolesympa.com
ぜひお早めに銀座校にご連絡下さい。

お電話で 050-2200-8222
メールで ginza@ecolesympa.com

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿