2012年8月2日木曜日

Pique-nique à la mer (海でピクニック)

Bonjour, c’est Bertrand!
こんにちは、ベルトランです!
Qu’est-ce que vous faites pendant les vacances d’été?
夏休みは、皆さんは何をしますか?
Moi, j’aime bien aller à la mer. En Normandie, il y a des plages de sable, et des plages de galets.
僕は、海に行くのが好きです。ノルマンディーには、砂浜と砂利浜があります。


Par exemple, à Deauville, c’est une plage de sable. Il y a aussi les fameux parasols de Deauville, à ne pas confondre avec les parapluies de Cherbourg.
例えば、ドーヴィルは、砂浜です。そして、あの有名なドーヴィルのパラソルもあります。シェルブールの雨傘と勘違いのないように。
En face de la plage, il y a les planches de Deauville et son grand Casino.
ビーチの目の前には、 ドーヴィルの板敷き道と大きなカジノが、あります。







A Etretat, c’est une plage de galets. Il y a aussi de magnifiques falaises et son « aiguille creuse ». En été, c’est vraiment magnifique. C’est l’endroit idéal pour faire des pique-niques.
エトルタは、砂利浜です。そしてまた、見事な絶壁とその«エギュイユ・クルーズ»もあります。夏は、本当に素晴らしいです。ピクニックをするのに理想的な場所です。








Pour faire un bon pic-nic francais, il faut :
ちゃんとしたフランス風ピクニックにするのに必要なものは : 
- du pain 
- パン
- du saucisson 
- ソシソン(サラミのようなもの)
- du jambon
- ハム
- du fromage
- チーズ
- du pate
- パテ
- de la salade, des tomates
- サラダやトマト
- du vin
- ワイン
- et un gros poulet roti (entier)
- そして、大きなローストチキン(丸ごと)



Et vous, qu’est-ce que vous emmenez en pic-nic ?
皆さんは、ピクニックに何を持って行きますか?

こちらの記事がお気に召しましたら
クリックをお願いします♪
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

0 件のコメント:

コメントを投稿